— Вы выбрали неправильное направление, — сказал Гортин. — Эти места неподходящие для жилья.
— Вы-то здесь живете, — возразил я.
— Да, но мы этому не радуемся. Я вам завидую... вашему стремлению к странствиям... и желаю вам счастья в пути...
— Мне кажется, вам бы очень хотелось видеть нас уходящими, друг Гортин?
— Совсем нет, друг Лэнт... просто мне не очень хочется, чтобы вы оставались. Земля тут бедная. Вам совсем не понравится, когда вы здесь застрянете на время Болотного Сезона.
— Болотного Сезона?
— Да, когда дни становятся жаркими, Глава Лэнт, а моря поднимаются высоко. И так большую часть года наша земля связана с материком.
— Ваша земля... связана с материком?
— Правильно, двигайтесь по перешейку, дальше. Это очень удобно — на перешейке никто не живет. Скверное время года может застать любого, так что проход открыт для всех.
— Но только не в Болотный Сезон, — закончил за него я.
— Да, — Гортин криво улыбнулся. — На этот сезон мы оказываемся на острове. Потому-то так важно, чтобы вы поторопились. Вы же не хотите, чтобы вас отрезало здесь?
— И большой остров?
— Небольшой. Четыре деревни и немного земли между ними. И Холмы Юдиона. Это там, где сейчас расположились ваши люди. — Он подумал и добавил: — Никто не живет на холмах. В основном из-за того, что там ничего не растет. Мы перебираемся туда на время Болотного Сезона, но потому лишь, что остальную сушу океан затапливает. А все остальное время это место пустует.
— Остров... — повторил я. Мысль начала принимать форму. — Да, ты прав, нам надо поторопиться.
Я махнул Советникам.
— Идемте, не стоит тратить время на разговоры. Гортин дал нам прекрасный совет и надо поспешить, чтобы воспользоваться им.
Я поглядел на Гортина, сделал жест плодородия, запахнулся в накидку и покинул поляну. Мои Советники потянулись следом.
Мы снова вошли в лес. Хинк и все остальные спешили со всех ног.
— Скорее, Лэнт, скорее, — подгоняли они. Я брел сзади, иногда останавливаясь, чтобы полюбоваться видом особенно живописной группы деревьев.
— Лэнт, — не успокаивался Пилг. — Да поторопись же ты!
— Пилг, не гони так, — пробормотал я. — Куда спешить?
Его глаза расширились.
— Ты же сам слышал. На время сезона здесь будет остров.
Другие тоже остановились и собрались вокруг.
— Надо торопиться, Лэнт!
— Зачем? — спросил я.
— Затем, что если мы не поторопимся, то окажемся тут в ловушке.
— Завязнем мы тут и не сможем идти дальше, — растолковывал Хинк.
— И тогда они не смогут отказать нам в убежище, не так ли? — ответил я.
Советники задумались.
Я продолжал:
— Конечно, мы должны поспешить отсюда убраться, как и рекомендовал Гортин. Но если мы поторопимся, но недостаточно быстро, то у нас не окажется выбора. И нам придется остаться.
— Хм, — протянул Пилг, он начал улавливать мою мысль.
— Ну-ну, — произнес Хинк, он уже понял.
— Взгляните вокруг, — продолжал я. — Лес ужасный, верно. А вспомните, что видели по дороге?
Советники задумчиво закивали. Еще бы, они помнили, что видели.
— Никуда не годное место для деревни, согласны?
Они огляделись.
— Да, место никуда не годится, — согласился Кемд, — мне придется плести вдвое большие по размеру гнезда, чем прежние, так что работы окажется непочатый край. Да и что станет делать мужчина с таким большим гнездом?
— Ты прав, — согласился Джерк. — Ты только посмотри на этот бамбук, такой густой и крепкий. Я подумал о пиве, которое я мог бы из него сделать. Нет, не пойдет на пользу мужчине такое замечательное сладкое пиво!
Хинк опустился на колени, ощупывая волокнистые растения.
— Хм-м, — протянул он, — ничего хорошего не принесет человеку, такая прекрасная одежда. Она его испортит, не подготовит к трудностям жизни.
— Стоит ли привыкать питаться регулярно, — добавил Пилг. — Мы растолстеем, станем ленивыми.
И мы все дружно вздохнули.
— Да, кошмарное это место, чтобы здесь селиться, — подвел я итог, растягиваясь под уютным деревом. — Идите сюда, нам надо поскорее решить, как мы будем двигаться дальше.
Хинк пристроился под соседним деревом.
— Хорошо, Лэнт, — сказал он, — но поспешность к добру не ведет, давай слегка прикинем, каким путем нам отсюда уйти легче всего.
— А-а, — вздохнул Пилг, нашедший себе лужайку с мягкой луговой травкой. — Но уйти нам надо до того, как здесь нас отрежет море.
— Ты прав, — согласился Джерк с уютной постели из мха. — Мы не должны задерживаться здесь слишком долго.
— Не должны, — поддержал его Кемд. — Но думаю сумерки будут темными.
— Да, конечно, никто и не думает, что мы можем отправиться в дорогу на ночь глядя, — вмешался я.
— В таком случае, зачем женщинам снимать палатки? — спросил Пилг.
— Это просто замечательно, следует выспаться перед путешествием, — добавил еще кто-то.
Я зевнул.
— Что ж, звучит заманчиво. Кажется, я уже начинаю задремывать.
— Завтра мы должны рано встать, — напомнил Джерк.
— Ага. Думаю в полдень или чуть позже будет нормально, — пробормотал я.
— О-о, — простонал Хинк, — ведь предстоит еще так много сделать. Например завтрак и потом... полдник...
— Ах, — вздохнул Пилг. — У женщин просто не окажется времени снять палатки до полдника.
— Но и после этого у них не окажется времени, — пробормотал я сонно. — Им же предстоит запастись пищей для путешествия, прежде чем мы отправимся в дорогу.
— Это может занять весь день...
— Или даже два... а то и три...
Новые надежды... и зевки. Кто-то сонно пробормотал: